Очень распространенная ошибка — “писать так, как слышится”. Однако не всегда в письменной речи ставится запятая там, где в устной речи есть пауза — и это обязательно надо помнить, чтобы писать грамотно.
“То есть” и “а именно” часто ошибочно причисляются к вводным словам. Отсюда и желание обособлять их, как любую привычную модальную конструкцию.
Но главная особенность вводных конструкций и их отличие от “то есть” и подобных ему слов — они выражают отношения говорящего к происходящему.
“То есть” же в свою очередь — это устоявшийся оборот, который может быть либо уточняющим союзом, либо частицей.
Для того, чтобы научиться правильно ставить знаки препинания и разобраться, когда после или перед “то есть” запятая обязательна, необходимо рассмотреть два варианта употребления «то есть».
Всего найдено: 1191
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая перед союзом “И”. И почему? Очень срочно нужно мне узнать. Заранее спасибо! Чай с такими ингредиентами создает отличное настроение — как будто волшебство уже на пороге, и подарки ждут, когда их распакуют.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна, если части как будто волшебство уже на пороге и подарки ждут однородны, относятся к слову настроение, раскрывают его смысл. В этом случае после союза и можно вставить союз как будто.
На Ваш вопрос мы попросили ответить Ольгу Евгеньевну Иванову, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одного из разработчиков «Академоса». Вот что написала нам Ольга Евгеньевна:
Проблема здесь – различение наречия (пишется отдельно от второй части) и первой части сложного прилагательного. Этот вопрос до сих пор не решен, потому что нет никаких очевидных формальных признаков, по которым можно четко разграничить сложное прилагательное с «первой наречной частью» и словосочетание наречия с прилагательным (в том числе отпричастным). Данный материал во всем его необозримом объеме является словарным, определяется не правилом (формально-то оно есть: наречие пишется отдельно), а по словарю, при этом написание в словаре отдельных слов/словосочетаний нередко индивидуально и устанавливается на основании многих критериев.
Так, очень важный критерий для выявления наречия – оно указывает на актант качественного или отпричастного прилагательного (на объект или субъект глагольной группы): архитектурно выверенный проект – в проекте выверена архитектура, архитектурная составляющая (объект). У нас: индивидуально-ориентированный, предметно-ориентированный, комплексно-ориентированный и системно-ориентированный – по данному критерию это тоже наречия, предшествующие отпричастному прилагательному (ориентированный на индивидуальное восприятие, обучение, на учебный предмет, на целую группу предметов, явлений, процессов, на систему или системность чего-либо). Но здесь вступает в действие другой критерий, а именно терминологичность данных сочетаний и, соответственно, закрепленность их употребления и написания в определенной сфере (здесь: образование, педагогика, методика обучения), где они пишутся – с подавляющим преимуществом – дефисно.
Этот второй критерий – терминологичность – делает данные сочетания исключениями из раздельного написания. Кроме того, из сферы раздельного написания, которое можно было бы предположить, данные слова выводит также отсутствие в текстах актуализаторов собственно наречного значения для первой части (указание на степень проявления качества: нельзя сказать *очень, сильно, глубоко, интенсивно индивидуально-ориентированное обучение, системно-ориентированное проектирование, комплексно-ориентированная модель) и отсутствие глагольных признаков времени, места, протяженности, актуальности действия или представления о деятеле, субъекте действия, наличия дополнения для второй отпричастной части. Поэтому данные единицы и были включены в словарь в дефисном написании, исходя из всех этих соображений и при учете реального функционирования в современных текстах.
Добавим, что подробно об этой проблеме написано в работе Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой «Теория и практика нормирования русского письма», опубликованной на сайте Орфографической комиссии: https://www.ruslang.ru/doc/ortho/Beshenkova_Ivanova-2016-norm_pisma.pdf (стр. 190–210).
Добрый день! Проконсультируйте, пожалуйста. Есть вымышленная вселенная, в которой живут Ваятели — магические пришельцы, обладающие энергией Ваяния — создание практически любых материальных объектов из этой энергии ( Ваятели и Ваяние — пишутся с прописной, потому что это слова в непривычном значении). Так вот, как написать их деятельность, они ваяют или Ваяют? Другими словами, сохраняется ли прописная буква у глагола, как у существительного или прилагательного, в этом случае?
Род пришельцев нужно писать со строчной буквы аналогично названиям народностей (ср.: эвенки, коми, буряты), так же нужно писать и глагол. Непривычное значение не является основанием для написания слова с заглавной буквы. При этом существительное от глагола ваять может записываться со строчной, но возможно написание и с заглавной, если ему приписывается особо высокий смысл.
К вопросу 309986: и как же в итоге разбирать “бизнесвумен” по составу? Два корня или все же корень и суффикс?
Часть бизнес является корнем, а вумен можно отнести к связанным корням ( к таким, которые без других морфем не могут образовать слово) или к суффиксоидам.
Вопрос о правописании названия поэмы Н. Некрасова “Мороз Красный Нос”. Вы рекомендуете именно такое написание имени сказочного персонажа. В однотомнике, вышедшем вскоре после смерти поэта, написано “Мороз Красный-нос”. В советском издании серии “Классики и современники”, как и повсюду в интернете, предлагается написание “Мороз, Красный нос”. Мой вопрос не столько о прописной или строчной, сколько о запятой. Не очень понятно, откуда взялась запятая в советских изданиях. И очень любопытно, почему в дореволюционном сборнике появляется дефис.
Сочетание можно осмыслять по-разному, по-разному определять границы имени собственного, и в зависимости от осмысления выбирать графическую форму. Запятая возможна, если считать красный нос приложением, также возможно тире. Дефис объяснить труднее. Можем осторожно предположить, что с помощью дефиса хотели показать слитность, цельность сочетания, которое присоединяется к первой части имени как единый компонент. О собственных именах с приложением можно прочитать в научной статье «Прописные и строчные буквы в собственных именах, прозвищах, псевдонимах, кличках: Проект академических правил».
Причастие транслируемый обозначает незавершенное действие (транслируемый ‘идущий в момент речи’), а сказуемое закончился — на то, что действие завершено. Получается временной алогизм.
Здравствуйте! Возможно ли сократить словосочетание сложносочинённое предложение, записав его через /, сл/соч предложение? И нужна ли точка (сл/соч. предл.)?
Сокращение возможно, но точку в первой части ставить не нужно. Распространено сокращение ССП.
Почему в предложении стоит тире? И море сразу же изменило краски – стало темнеть.
Тире в данном случае присоединяет пояснительный оборот: изменило краски () стало темнеть.
Данная ситуация правилами не описана. Нужно пользоваться привычными для читателя средствами, чтобы текст был понятен. Набор курсивом — неудачное решение. Качество звука нужно описать лексическими средствами, а диалог оформить традиционным способом.
— Алло, это ты, что ли?
— Ага, кто же ещё, — потрескивающим из-за плохой связи голосом сказал Гена.
— И где ты?
— А, ну это, — неуверенно начал он, — в Москве, ясное дело.
— Ну, в Москве. — Гене явно было немного неловко. — А я не говорил разве?
Скажите, пожалуйста, как правильно: “на реке Нил” или “на реке Ниле”? У вас в “Письмовике” (http://new.gramota.ru/spravka/letters/73-rubric-90) сказано, что географические названия не склоняются, если род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают. Это такой же случай? верно: “на реке Нил” (род не совпадает), но “на реке Амазонке” (род совпадает)?
Да, именно так.
Скажите, нужно ли брать в кавычки фразы в диалоге, если персонаж зачитывает вслух, читает с бумажки/листа, озвучивает содержание письма? Или факультативно? Например: — Так что там, в письме-то? Иван распечатал письмо и зачитал вслух: — (“)Дорогая Роза! Пишу тебе из Дрездена(“). — Брови Ивана поползли вверх, но он продолжил: — (“)Всё, как договаривались. В четверг, я надеюсь, свидимся(“).
В этом случае кавычки обязательны.
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, можно ли считать гласные Э, Ю, У, Ы в корне слова проверямыми/непроверяемыми? Нужно ли вообще их проверять? Например, экономист. Э – непроверяемая? Очень жду ответ.
Проверяемыми или непроверяемыми чаще называют гласные буквы, которыми обозначаются редуцированные гласные звуки, звуки, меняющие свое качество в безударной позиции и поэтому вызывающие затруднения у пишущих. Букву э проверять нужно (например, тно́граф — э́тнос, первую гласную в слове экономист можно проверить словами с побочным ударением экосистема, экоконтроль).
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в следующем предложении ставится тире или двоеточие? Её (песни) название актуально как никогда: “Все вперёд!” Её название актуально как никогда – “Все вперёд!”. И если правильный второй вариант, является ли тогда название песни самостоятельным предложением, нужна ли точка после кавычек?
Правилен второй вариант. Название песни является приложением с слову название, в конце предложения нужно поставить точку.
Подскажите пожалуйста, почему ”два пути” слово ”пути” тут не во множественном числе? В разборе к экзамену так было написано.
В сочетаниях числительных два, три, четыре с существительными, если числительные стоят в именительном падеже, существительные ставятся в форме единственного числа родительного падежа.
пути — это форма единственного числа родительного падежа.
Если мы правильно поняли ситуацию, то возможно такое оформление.
Написание каждой фразы с абзацного отступа нам кажется неудачным решением.
То есть
союз и частица
То же, что «а именно, другими словами». Синтаксические конструкции с союзом «то есть» выделяются знаками препинания, обычно запятыми.
В этой книге рассказывается о сказочной стране, в которой жили малыши и малышки, то есть крошечные мальчики и девочки или, как их иначе называли, коротышки. Н. Носов, Незнайка в Солнечном городе.
Употребляется при вопросе, выражет удивление, непонимание. Оформляется как отдельное вопросительное предложение.
«Добровольно? – спросил я. – С. Довлатов, Компромисс.
Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА. РУ.
.
.
Смотреть что такое “то есть” в других словарях
Чаще всего “то есть” играет роль союза, конкретизирующего смысл сказанного.
Обособление
Само по себе “то есть” по правилу не обособляется.
Однако после “то есть” обычно должна ставиться запятая, если после него идет или придаточное, либо причастный или деепричастный оборот.
Также принято обособлять уточняющий оборот целиком, если тот находится в середине предложения.
Здесь “то есть спортсмены” и “то есть лисица” — дополнительные конкретизирующие слова, относящиеся к подлежащему и поясняющие его.
Если частица
Несколько реже “то есть” употребляется как частица — по большей части в вопросах и при этом — в самом начале предложения. В данном контексте “то есть” уже не является уточняющим словом, поэтому запятая не нужна.
ТО ЕСТЬТО́ ЕСТЬ (на письме обычно сокращается: т.е.).2. частица. Придает усиленную эмоциональную выразительность значению слова, к которому относится, приблизительно в знач.: прямо, просто (прост.). « То есть каторжный труд – велосипеды теперь иметь.» «У меня в предмете был человек, то есть, я вам скажу, просто первый сорт.»
Толковый словарь Ушакова.
.
Если «то есть» является связкой между главным предложением и его дополнительной частью, перед ним нужна запятая, в ином случае знак препинания не пишется. Тогда “то есть” можно заменить на другое слово — например, “иными словами” или “а именно”.
Сравнение использования “то есть” и синонимичных конструкций
В первом случае выражение “объелась белены” — фразеологизм, который может быть неясен без объяснения, поэтому смысл поясняется при помощи «то есть».
Во втором — слово «диета» — точно так же требует уточнения.
В обоих контекстах смысл никак не изменится, если заменить «то есть» на синонимичные ему слова.